NWTN event

Friday 13th November 2009, 2-5pm in Manchester

Most translators have realised by now that to maximise their appeal to clients and their earnings potential, they need to use a translation memory system. But which one is the most productive? Which one is the best to use for certain jobs? On Friday, 13th November 2009 from 2-5pm we will take a hard look at these questions. This session will offer benefits both for translators who do not currently use translation memory systems, and to translators who have been using translation memory tools for some time.

For translators who do not currently use TM systems, this session offers an opportunity to see how a translation memory system works. If you are already using a translation memory system, this session is an opportunity to see whether a “new generation” translation memory system might offer you additional benefits, be it in terms of your working speed, ease of glossary compilation as you work, or having a preview of the document you are translating, right there in your translation environment. One experienced TM user recently said “I was surprised that when I switched from using Trados 7.5 to using MemoQ, I got about 25-30% more done each day”.To put that in context, if you are able to invoice £10 per day more by working a bit faster, the £300-ish cost of a new-generation TM system would pay for itself in under two months.  This session will be conducted using MemoQ, but there are also other new-generation translation memory systems (such as Trados 2009).

In the later part of the afternoon, we will take a look at the direction that translation memory technology is likely to take in the next year or two. This event is intended as a “guided tour” that will let you make an informed decision about whether a TM system might be useful in your own work.

We are delighted to announce that our speakers will be Lone Behesty, a highly experienced MemoQ and Trados trainer, and a member of MemoQ’s senior development team, who will fly in from Hungary specially for this session. This will be a rare opportunity to hear about the future directly from one of the people who is shaping that future.

For experienced MemoQ users, this will be a first glimpse of the new features that are likely to be in MemoQ 4.0.  For translators, MemoQ 4.0 will feature a new, more efficient editing environment. And for translation companies, MemoQ 4.0 promises streamlining of repetitive tasks, such as setting up a translation project that is going into multiple languages, or using a standard “project template” for repeat work from regular customers.

TM systems will shape the future of our profession - make an informed choice!
Date: Friday, 13th November 2009, 2-5pm
Place: YHA, Castlefield, Manchester
Cost: £25.00 for NWTN/ITI members, £35.00 for non-members

NWTN Boost Your Productivity Workshop, 14th November 2009, Manchester
Time is tight, money is even tighter. Costs are rising, but translators and interpreters are under pressure to keep their fees stable or even reduce them. What can we do to maximise our profitability, and gain time for those other things that make life enjoyable?
We will be look at the following topics:

  • Dictation techniques - use of dragon dictate and other voice recognition software
  • Get the most out of your translation memory program
  • Efficient use of Microsoft Office
  • Streamline your workflow
  • Useful tools that save time and money
  • Good admin practices and time management
  • Work/life balance: Energy flow, posture, and relaxation

 

Our speakers are experienced, well-known translation professionals: Roger Fletcher, Graham Cross, Nick Rosenthal, Nadia Phillips, Lone Behesty, Markus Henseler. They will share their knowledge, tips and tricks with us – what works best, what tools to use, and how to use them.

Time and place:
Saturday, 14th November 2009, YHA Potato Wharf, Manchester, 9.30am – 5.00pm
Numbers are limited to 40, so please book early to avoid disappointment.


Please contact the NWTN training co-ordinator heidi.kerschl@gmail.com for booking forms.

Many thanks,
 
Heidi Kerschl, MITI
NWTN Training Co-ordinator